2023年8月22日 星期二

facebook 124

 In regard to the interior senses, especially the imagination, we must be watchful. There are few who are not aware of the evils to which they may be led by an uncontrolled imagination. We must eliminate daydreaming, whims and idle or useless imagery , and not merely dangerous or bad images.


It is especially when the passions have been aroused that we must exercise vigilance. We control the senses, external and internal,mainly that we may be able to keep the passions in check. Our sensible feelings of love and desire must be directed towards what is truly good, our hatred and aversion retained for what is truly evil, our delight must be reserved for the accomplishment of good deeds, our sadness felt that good has been frustrated . We must keep up our hope to obtain all that is good , and never yield to despair except in regard to evil projects; we must use courage to make us surmount the difficulties we experience in attaining our good proposals and never yield to fear except in regard to what will estrange us from God. Finally our anger must be exercised only when , after the example of our Lord , it is reasonable to be angry.All are aware by experience how very necessary it is to control our passions if we are to retain that peace of soul so necessary for a life of prayer.

沒有留言:

張貼留言

實貧

 為什麼我們要實貧呢? 耶穌教: 你不可服侍天主又服侍金錢。 在舊約, 許多人因愛財愛美色愛權力而跌倒。 其實人若果有超脫( detachment) , 就會懂得用愛天主而生活。 我們不應該愛世俗。 太過愛世俗就等於不愛天主。 什麼是太過份? 例如: 天主誡命你有跟嗎? 為愛天主...