2023年8月22日 星期二

facebook 124

 In regard to the interior senses, especially the imagination, we must be watchful. There are few who are not aware of the evils to which they may be led by an uncontrolled imagination. We must eliminate daydreaming, whims and idle or useless imagery , and not merely dangerous or bad images.


It is especially when the passions have been aroused that we must exercise vigilance. We control the senses, external and internal,mainly that we may be able to keep the passions in check. Our sensible feelings of love and desire must be directed towards what is truly good, our hatred and aversion retained for what is truly evil, our delight must be reserved for the accomplishment of good deeds, our sadness felt that good has been frustrated . We must keep up our hope to obtain all that is good , and never yield to despair except in regard to evil projects; we must use courage to make us surmount the difficulties we experience in attaining our good proposals and never yield to fear except in regard to what will estrange us from God. Finally our anger must be exercised only when , after the example of our Lord , it is reasonable to be angry.All are aware by experience how very necessary it is to control our passions if we are to retain that peace of soul so necessary for a life of prayer.

沒有留言:

張貼留言

每日為煉獄中的靈魂祈禱

 以下是《每日為煉獄中的靈魂祈禱》中的今日反思。 🛐「聖安東尼努斯曾夢見一個已逝多年的靈魂。儘管人們為他的靈魂獻上了許多彌撒,但他卻說:『我的兄弟,所有為我獻上的彌撒和祈禱,都給了那些我本應特別祈禱卻未曾為之祈禱的靈魂。我必須留在煉獄,直到我完滿了上主的公義,我才得到解脫。 請...