Whosoever therefore fixes her eyes upon a man and seeks to be beheld by him, must not imagine she is not seen by others; she is certainly seen and even by those she least suspects.
( in case the woman is married, and the man is someone she does not know)
But suppose she is not seen by any creature, what can she do to hide her fault from the sight of Him from whom nothing can be concealed? Can she think that He sees it not because He considers it with as much patience as wisdom?
Whenever , therefore, you are together in the church or elsewhere in the presence of men be very careful to help one another to guard modesty and religious chastity.
If you perceive in any of your companions this liberty of sight of which I speak, prudently admonish her of it, to the end that a speedy correction may hinder her from going on in what she had begun.
沒有留言:
張貼留言